• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: fandom: harry potter (список заголовков)
13:27 

Ouroboros (by lettered); перевод

Так попросишь не сниться - а выйдет: "Не умирай"... (с) Диана Коденко
Название: Уроборос
Автор: lettered
Фандом: Гарри Поттер
Персонажи: Гарри Поттер, Драко Малфой
Рейтинг: G
Саммари: История повторяется. Время движется по кругу.
Ссылка на оригинал: lettered.livejournal.com/70244.html

Ты идёшь по Кингс-Кроссу; сегодня ты провожаешь Альбуса в Хогвартс в первый раз и полон смутного чувства отцовской утраты. Странно осознавать, что вот ты и опять здесь, что столько времени успело пролететь. Силуэт сына нечеток из-за паровозного дыма: он мог бы быть тобой.

Ты гадаешь, сколько лет мальчики — со всё теми же непокорными темными волосами, одинаково бледные, в тех же очках и с теми же улыбками, — всё точь-в-точь, — садились на этот поезд. Может, твой отец был копией своего, а тот походил на собственного отца как две капли воды, и так далее, далее, далее. Есть что-то успокаивающее в повторении, что-то правильное.

История повторяется. Время движется по кругу. Всё хорошо.


@темы: перевод, fandom: Harry Potter, character: Harry Potter, character: Draco Malfoy

02:29 

riches and honor but final ruin (by sharivan); перевод

Так попросишь не сниться - а выйдет: "Не умирай"... (с) Диана Коденко
Название: сокровища, слава и крах под конец
Автор: sharivan
Фандом: Гарри Поттер
Персонажи: Беллатриса Блэк-Лейстрендж
Рейтинг: G
Саммари: Рожденным под звездой Беллатрикс свойственны «быстрое принятие решений, энергичное воплощение в жизнь планов и идей, отвага, боевой дух, стратегический талант, организационные способности, проницательность. Безрассудное и вызывающее поведение воинственных храбрецов».

Она комета, и все взоры прикованы к ней.
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/5299562

Три дочери было в одной богатой семье, прекрасных, как ночь, и могущественных, как солнце. И старшую из них звали Беллатрисой.

Её родители были “традиционны” — и это значило “ограниченны”, и “полны ненависти к чужим”, и “безжалостны” ко всем, чьи традиции были другими.

Как многие из старших детей, Беллатриса сознавала свой долг. Достигнув подобающего возраста, она вышла замуж, и так же сделали ее сестры. Выбор Андромеды был опрометчив, и она была изгнана, и даже имени её не осталось на фамильном древе. Нарцисса и Беллатриса избрали достойных супругов. Исполнив эту свою обязанность, Беллатриса вступила в величайшую борьбу свой эпохи: того требовало её имя. Её узнавали — даже в маске и мантии — по голосу, потому что среди её соратников по пыткам не было других женщин.

Её сестра — единственная сестра теперь: пара, но не трио, — осталась дома, позволив своему супругу калечить и убивать вместе с Беллатрисой и всеми прочими юношами их круга. Преданность Беллатрисы не могла быть поставлена под сомнение, её мастерство неопровержимо, но вот выбор, что она совершила... — в конце концов всё же нашлось то, в чем она не оправдала возложенных на нее ожиданий, разрываясь между подражанием волшебницам из богатых семей и тем, что сулила ей звезда: несчастлива в семейных делах. вспыльчива и жестока. и наверняка умрет молодой.

Она оставалась верна своему имени, как была верна ему всегда, сама того не желая. Имена, которыми нарекали членов её семьи, не были предсказаниями в точном смысле слова, и всё же они обязывали. Её ценили по достоинству. Её уважали — тактик, яростный боец, — ею дорожили, как и её супругом, и они были преданны, были верны.

И так они были низвергнуты. Она пытала Лонгботтомов вместе с мужем и его братом; и всего несколько дней спустя предстала перед судом вместе с рыдающим мальчишкой и молчаливыми Лейстренджами; и её слова были: «Вы можете бросить нас в Азкабан, мы будем ждать и там! Он восстанет, и придет за нами, и наградит нас выше, чем всех других своих сторонников! Только мы не утратили веру! Только мы попытались найти его!»

———

Она проводит следующие десять лет в одиночной камере и теряет всё. Первым уходит голос, растраченный на смех и крик, непрерывно сменяющие друг друга, затем надежда, и последним — её разум. Когда она оказывается на свободе, ничто уже не имеет значения: ни муж, ни даже триумф, которого она желала когда-то. Всё, что осталось, — её служение. До Азкабана Беллатриса была верной, была непреклонной; теперь вся она — преклонение перед лордом, и причинение боли, и разве что крошечная частица откровенного эгоизма. Ей хочется жить. Хочется, чтобы жила Нарцисса. Все другие привязанности выгорели в ней дотла, оставив только неколебимую преданность.

Братья Лейстренджи исчезают из её жизни; они больше не равные ей Пожиратели Смерти и сделались неразличимы, будто все три они — одно. Она комета, и все взоры прикованы к ней.

Она давно уже не человек, не та, что была однажды старшей из сестер Блэк. Она чудовище, которым пугают маленьких детей, её изображения повсюду с момента её побега. Она как стихийное бедствие, и союзники страшатся её выходок не меньше, чем враги. Она сама смерть, губящая всё, к чему прикасается, пылающая невыносимо жарко, смеющаяся невыносимо долго, растрачивающая себя, пока не останутся только кости, ненависть и мощь.

Весь мир полыхает костром во время Битвы Хогвартса, и она пылает в самом сердце этого костра, сражается с тремя волшебницами одновременно и смеется —

и падает —

и —
———

Сотни лет спустя о ней всё еще рассказывают истории — об этом демоне, порожденном любовью к злодею, — и в каждом новом варианте легенды она всё меньше и меньше человек, пока наконец в её образе не остается ни малейшего сходства с женщиной, порочной и смертной, что существовала когда-то.

@темы: перевод, fandom: Harry Potter, character: Bellatrix Lestrange

18:34 

Gamma Orionis (by feverbeats); перевод

Так попросишь не сниться - а выйдет: "Не умирай"... (с) Диана Коденко
Название: Гамма Ориона
Автор: feverbeats
Фандом: Гарри Поттер
Персонажи: Беллатриса Блэк
Рейтинг: G
Саммари: Беллатрикс — третья по яркости звезда в созвездии Ориона.
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/94142

Когда Беллатрисе Блэк исполняется шесть, её вместе с семьей перевозят из темного и тихого, полного старинных книг дома в другой, чуть менее роскошный и впечатляющий особняк за городом. За этим домом простирается лес, мрачный, как гостиная её прежнего жилища, и такой же таинственный.

Она проводит всё свободное время, глядя в окно, всматриваясь в темноту чащи, напрягая зрение в попытках различить там тени оборотней и других ужасных созданий. Уже в этом возрасте темные искусства завораживают её.

Родители учат её важнейшему: тёмную магию должно уважать, но не бояться. Маглы не лучше животных. Никогда не доверяй оборотню. Всегда помни, кто ты такая.


@темы: перевод, fandom: Harry Potter, character: Bellatrix Lestrange

14:10 

regulus/narcissa (by pogrebin); перевод

Так попросишь не сниться - а выйдет: "Не умирай"... (с) Диана Коденко
Название: Регулус/Нарцисса
Автор: pogrebin
Фандом: Гарри Поттер
Пейринг: Регулус/Нарцисса
Саммари: волшебники воспринимают мир через истории, мифы для них несут понимание.

волшебники воспринимают мир через истории, мифы для них несут понимание, — и если спросить идущего мимо волшебника, из чего сделаны звезды, он, скорее всего, рассмеется и скажет что-нибудь причудливое в ответ, что-то вроде — из сахарной ваты. бессмысленно допытываться у волшебников, что представляют собой вещи, но можно попытаться поискать у них объяснений тому, что вещи означают. и потому, даже не имея понятия о том, с какой скоростью свет движется в вакууме, любой волшебник знает миф о нарциссе. вот почему нарцисса запрещает вносить в свой дом зеркала и заколдовывает поверхности прудов так, чтобы не отражаться в них. в первый раз ей удается добиться этого в шестнадцать лет, и сириус зовет её вампиром.

а вот регулус... регулус ухмыляется ей и говорит: «люблю вампиров», — так, что беллатриса многозначительно кашляет, выпроваживая его из комнаты. на самом деле, нарцисса всегда ощущала себя лишним звеном в ряду: она та, что падает в пруд, когда прочие звездами возносятся во тьму; он произносит одними губами: «позже, у озера».

позже; и с тех самых пор. они встречаются и пробуют ледяную воду кончиками пальцев, и регулус наматывает на палец пряди её волос и смеется над её тонким, богато расшитым одеянием. каждая блестка на ее платье — отблеск света во тьме, так же, как и серебро его улыбок. нарцисса всегда ощущала себя лишним звеном в ряду, но, может быть, издалека, когда совсем стемнеет, они покажутся кому-то началом созвездия.

@темы: перевод, fandom: Harry Potter, character: Regulus Black, character: Narcissa Malfoy

Песни и шорохи

главная